'Eten van vrouwen
beter voor milieu'

‘Eten van vrouwen beter voor milieu.’ Het stond echt ooit als kop in het AD. Ik geloof niet dat kannibalisme sindsdien echt een vlucht heeft genomen, gelukkig. De verzameling aan creatieve taalconstructies op het internet wel. En dat is echt een heerlijk vermaak op ieder moment van de dag!

Taal. Ik kan er een heel filosofische benadering op loslaten, constateren hoe bijzonder het is dat we met een beetje lexicon, syntaxis en semantiek (bijna) alles aan elkaar duidelijk kunnen maken, ik kan schrijven over hoe onze taal verandert… Of ik kan deze plaats benutten om het over de leukste kant van taal te hebben: de taalfouten, verhaspelingen en stijlfouten die onbedoeld (laten we daarvan uitgaan) voor een totaal andere betekenis van een tekst kunnen zorgen.

Blijf eens van de spatiebalk af!
Het onnodig op de spatiebalk tikken tijdens het typen levert bijvoorbeeld een hoop creatieve uitingen op. Het aanbiedingsbordje met ‘sla plant’, dat ik onlangs in een tuincentrum tegenkwam is bijvoorbeeld een nogal agressieve oproep (for the record: het moest uiteraard ‘slaplant’ zijn). En hoe ergerlijk ik het als zelfbenoemd taalpurist soms ook vind, zo vermakelijk vind ik spatiefouten tegelijkertijd. Scroll eens een kwartiertje door de tweets van @spatiegebruik. Lachen gegarandeerd als je nadenkt over wat er letterlijk allemaal staat. ‘Kale bassen’ (geen bassen met haar dus), ‘dag soep’ (is er ook een hallo-variant?), ‘minder validen’ (of juist meer?)… Doe meteen even de spatietoets om te testen hoe goed je zelf van de spatiebalk kunt afblijven. Het Rijksmuseum is ervoor gezakt in ieder geval. Mocht jij je spatiediploma ook niet halen, kun je altijd hippopotomonstrosesquippedaliofobie als excuus opvoeren.

Homodisco zoekt pot met geld
Nog leuker zijn de constructies die je op meerdere manieren kunt interpreteren – soms misschien zelfs zo bedoeld, maar vaak niet. Een homodisco die een pot met geld zoekt? Goudvissen die in de watten worden gelegd? Het internet staat vol lachwekkende voorbeelden. Gouden tip voor de vrijdagmiddag: de taalkronkels van Genootschap Onze Taal op Facebook.

Dan zie je al snel dat een taalfoutje ook in de wereld van communicatie nog wel eens wordt gemaakt. De ANWB adverteerde bijvoorbeeld met ‘Verkoop je auto gegarandeerd voor slechts € 15,-’. Dubbelzinnig, ik zou er graag wat meer voor vangen. Een vacaturetekst met de header ‘Communiseren jouw ding?’ is natuurlijk ronduit pijnlijk, maar maakt ook duidelijk dat die organisatie écht om een communicatietalent verlegen zat (of was het gewoon een slechte grap). En laten we vooral de media niet vergeten. Een krantenkop als ‘100 procent van de rokers sterft’ roept toch vragen op over de mogelijke onsterfelijkheid van niet-rokers. Dat zou wel verklaren waarom er nog Amsterdammers zijn die de opening van het 150 jaar oude Vondelpark hebben bijgewoond. Een beetje verwarring kan blijkbaar tot zulke teksten leiden. Of tot het eigenhandig ontruimen van twintig huizen.

Heldentaal
Ja, zeker als communicatieprofessional zie ik graag dat we allemaal het Nederlands goed toepassen. Geen d/t-fouten, niet jou en jouw door elkaar halen en zelfs het altijd lastige hun en hen op de juiste manier gebruiken. Maar laten we eerlijk zijn... Johan Cruijff is nog altijd een held, over het Koningslied vielen we echt niet alleen maar om de dubieuze passage ‘de dag die je wist dat zou komen’ en het Belgisch voetbalteam heeft tijdens het WK in Brazilië ‘gewoon’ rondgereden in een bus met een knap kromme Nederlandse zin erop. Dus ach, zolang de fouten maar niet zo ver inburgeren dat het ‘het nieuwe Nederlands’ wordt, mogen ze van mij af en toe lekker gemaakt worden. Maar alleen door anderen, dat wel.

P.S. Schrijven over taal is vragen om reactie. Alle in deze blog gevonden taalfouten mogen gemaild worden naar laura@o2communicatie.nl. Ik beloof dat ik alle O2’ers ervan zal laten meegenieten!


Deel dit artikel via: